Joan Lluís Bozzo es una de las personas más importantes del mundo del teatro en Catalunya. Uno de los responsables de Dagoll Dagom, fuente inagotable de obras (y series de televisión inolvidables como Oh! Europa o La memòria dels Cargols) míticas, como Mar i Cel, El Mikado, Flor de nit, Nit de Sant Joan, L'alegria que passa, Scaramouche y tantas otras, obras en nuestra querida lengua catalana, cuando oye a alguien decir según qué sobre la lengua, sobre el país, sobre Catalunya, no se queda callado y alza la voz, claro y catalán. Lo hizo hace poco cuando oyó a Loquillo diciendo que él se siente un "charnego agradecido" y que "Me fui a San Sebastián por razones sentimentales. Yo soy hijo de una Barcelona que ya no existe. Se ha desnaturalizado". ¿Qué dijo él, con ironía?: ""El Loquillo se fue de BCN porque le llamaban Boget". En otro momento ha dicho, a raíz de la lengua, que "La única salvación para el catalán es la independencia. Los otros caminos llevan a la muerte".

Joan Lluís Bozzo / Grup62

Joan Lluís, como muchos otros (dado el excelente resultado de audiencia y el share que consiguió), vieron el sábado la gala de los Premis Goya que se hizo en Barcelona y que presentaron Rigoberta Bandina (Paula Ribó) y Luis Tosar. Una gala donde se oyó hablar mucho catalán, y también euskera, donde la inmensa mayoría de los premiados o de personas que salían al escenario a entregar un galardón, decían algunas palabras en catalán, a modo de saludo, dado que estaban en Barcelona, en Cataluña. Algunos, como decíamos, como el ganador del Goya a la Mejor Interpretación Masculina, como José Ramon Soroiz, por su maravilloso papel en Maspalomas, haciendo un discurso hablado casi todo en euskera:

En otro momento, iban caminando por la platea, entre el público, la presentadora con el gran actor Enric Auquer, dos intérpretes que además, son amigos íntimos, que recordaron muchas quedadas en el piso de ella en Gràcia. De hecho, los dos, Enric y Paula Ribó, de jóvenes, tenían una compañía de teatro y "yo, la primera obra de teatro que hice, la había escrito Paula", mientras ella recuerda cuando veían juntos, con amigos, las galas de los Goya en casa de ella, todos reunidos. Una conversación en castellano que ha empezado con los dos amigos verbalizando lo extraño que se les hacía a los dos no hablarse en catalán: "Paula, qué raro hablar en castellano contigo. Me he perdido y he ido al baño y a fumar un cigarro", mientras ella le dice "No et preocupis, no te preocupes. Es muy raro hablar en castellano":

Al oírlos, Joan Lluís Bozzo ha querido dar su punto de vista. Y se le ha entendido todo: "¡Qué lástima. Ante el español, todos (o casi) os cagáis en los pantalones. Sois pequeñitos".