La plantilla de RTVE és descomunal: 6.500 professionals. Una gentada, sí, però no suficient per eradicar un despropòsit majúscul: que Juan Carlos Rivero segueixi retransmetent partits de futbol en directe. El madrileny és el líder del desplegament de la tele pública espanyola al mundial de Qatar, i s'encarrega de posar veu a les cites de la selecció dirigida per Luis Enrique Martínez. Una feina que coneix amb escreix, ha narrat molts partits d'Espanya al llarg de la seva carrera​. Tenir tanta experiència, però, no li ha fet millorar. Tot el contrari, és com veure un cranc entre les roques. Va marxa enrere. Cada dia ho fa pitjor. I mira que ha signat actuacions de nivell ínfim. Doncs no ha tocat el fons del pou, se supera en cada ocasió. Anit va destrossar el sorprenent Espanya - Japó que tancava la fase de grups. 

Rivero no dona la talla per fer de locutor de partits d'aquesta categoria ni per presentar tertúlies. Una opinió compartida per la gran majoria d'aficionats que miren el futbol per televisió. El consideren avorrit, indocumentat i un humorista frustrat. Aquest seria un resum molt fidedigne del personatge, per molt que li pesi. Sí, ja sabem que a TVE no comparteixen aquesta opinió, però vaja: no està la tele com per presumir de criteri i d'encert. La seva situació és crítica, ha passat de referència a residual en un tres i no res. I tampoc serveix l'argument de "mira quina audiència estratosfèrica han fet": els partits de 'La Roja' els podria fer Doña Rogelia o la veu de Google Maps, que seguiria marcant un 60% de share. No té cap mèrit. El que és de mèrit és fer-ho tan d'esma i provocar l'enuig i l'estupefacció del personal.

Juan Carlos Rivero Kosovo @telediario tve
Juan Carlos Rivero, el locutor oficial de la selecció espanyola a TVE / @telediario_tve

Juan Carlos Rivero, un desastre durant l'Espanya - Japó

Anem a pams. Els espectadors van patir un miratge quan havia de començar el partit: Rivero no hi era. Un problema tècnic amb els micròfons impedien que el narrador es fes càrrec de la retransmissió. L'alegria va durar poc, i finalment es posava al capdavant de l'emissió acompanyat per Iker Casillas i Javi Martínez. Això sí, va ser tornar i espifiar-la. Té el rellotge espatllat o estava pensant en una altra cosa: "Son las 7 de la tarde", quan en realitat eren les 8, hora d'inici del match. Però vaja, una anècdota comparat amb la gran errada d'en Juan Carlos, que veient la remuntada de Japó i el que passava momentàniament al Costa Rica - Alemanya va entrar en xoc. Es va entestar en que els de Lucho necessitaven dos gols per passar a vuitens de final. Que havien de guanyar al Japó. La seva calculadora directa al punt net. El criteri, també. Tothom sabia que amb un empat hi havia prou, menys ell. L'especialista. Per plorar.

Juan Carlos Rivero Iker Casillas Javi Martínez La 1
Juan Carlos Rivero,  Iker Casillas i Javi Martínez / TVE

Rivero fa bromes amb l'infant d'Iker Casillas

Tampoc va passar desapercebut un altre costum del paio, el de fer brometes i acudits de sopars de Nadal cuñadas. Comentaris adreçats a Iker Casillas, que va patir un infart fa 3 anys, i en els que sempre jugava amb la paraula "corazón". Ho va fer durant l'Espanya-Alemanya "no apto para corazones débiles" (Casillas va entrar al drap, "dímelo a mí"), i es veu que li va fer tanta gràcia que contra els nipons va insistir fins a l'extenuació. "A ti del corazón mejor no te digo nada. Que yo se que lo tienes muy grande", entre d'altres. Cada dos minuts deixava anar una. El trinxen a xarxes.

iker casillas sara carbonero gtres
Iker Casillas després de patir l'infart, amb Sara Carbonero / GTRES

Targeta vermella a Rivero ja, si us plau. Per caritat.