Tot i que Joan Tardà ja no és el portaveu d'ERC al Congrés, les seves paraules no cauen en sac trencat, tant pels seus seguidors com pels seus detractors. A l'espera que es formi govern i de saber la decisió definitiva sobre la investidura de Pedro Sánchez, Tardà ho té clar, segons es desprén de les seves paraules aquest diumenge en una entrevista al diari El País: "el més important és que hi hagi investidura per seguir negociant el temps que faci falta. Tots hem viscut en una anomalia, tant l'independentisme com el govern espanyol, però ni ells poden negar-se a parlar d'autodeterminació ni nosaltres a escoltar les seves propostes", sosté el polític català.

Joan Tardà TSJC Lluís Salvadó   Mireia Comas

Mireia Comas

Tant ell com Gabriel Rufián porten pronunciant-se els darrers dies no només sobre aquesta qüestió, sinó també sobre la llengua, especialment arran de la proposta del PSC de "flexibilizar" la immersió lingüística per aconseguir un "modelo plurilingüe y flexible que concuerde con la realidad sociolingüística de Catalunya", segons Miquel Iceta. "1 país. 2 idiomas. Uno hablado por 500.000.000 de personas y el otro por 10.000.000. La inmersión no es sólo necesaria, es imprescindible por su enorme efecto integrador y por la supervivencia del propio idioma. Hasta un extraterrestre (no nacionalista español) lo entendería", escrivia Rufián al seu Twitter. I ara, qui ha parlat de llengua a través d'una anècdota personal ha estat Joan Tardà.

gabriel rufián joan tardà - sergi alcazar

Sergi Alcázar

Tardà ha explicat el que s'ha trobat anant a comprar a una botiga. Una situació que bona part de la xarxa ha celebrat, però que d'altra no li ha 'comprat'. Explica que un ciutadà paquistanès d’una botiga "m’acaba d’agrair q li parlés en català. N’està estudiant perquè vol fer de taxista. M’ha fet una pregunta sobre verbs (s’ha d’examinar) i se m’ha queixat que tothom li parla en espanyol". Una experiència que remet a d'altres que s'han llegit els darrers temps a la xarxa i que ha generat un encès debat.