A la Zarzuela feia massa dies que sentien un rum-rum. Massa polèmiques tornaven a ressonar a les parets de Palau. Que si l'abjecta carta enviada per exmilitars al rei Felip, que si el fugat Joan Carles fent-se el digne pagant una morterada per regularitzar la seva situació compromesa amb Hisenda, etc. Per això, aquest divendres han decidit treure el sant Cristo gros en un acte a Madrid amb el patronat de la Fundació Princesa de Girona. El rei Felip, la reina Letícia, la princesa Elionor i la infanta Sofia. Tots quatre juntets en un acte oficial, com feia dies que no passava. El Palacio del Pardo ha estat testimoni d'una nova reunió de la família reial, aquesta vegada, amb membres de la fundació degut al fet que els premis enguany no han pogut entregar-se per la pandèmia. 

leticia vestit sostenidors

Felip, Letícia, Elionor i Sofia (@CasaReal)

 La nota de color l'ha posat, com és habitual en ella, Letícia. La reina ha protagonitzat el look més sorprenent, amb una faldilla plena de flors i un jersei vermell on se li transparentaven els sostenidors blancs, cosa que no és la primera vegada que li passa. 

DL u471108 009

Letícia (GTRES)

Però l'aparició sorpresa de les nenes a l'acte ha tornat a provocar un gest que ja s'ha donat amb anterioritat: el de la princesa Elionor dirigint-se als assistents, primer amb unes paraules en castellà, i després, tal i com va fer en l'entrega dels premis de la fundació que ella mateixa presideix, en català. Llavors, era a Barcelona, a Catalunya. Ara, a Madrid, però Elionor ha tornat a demostrar que les classes en català estan ben amortitzades i que parla (o llegeix) català, per descomptat, molt millor que el seu pare. Aquí tenen el moment, facilitat pel compte oficial de Twitter de la Casa Reial:

Aquest era el vídeo i aquest era el tuit. Però, per si de cas, a En Blau en fem una captura. Ara entendran per què.

elionor tuit casa reial faltes

Ja té nassos que la nena parli un català correctíssim, fins i tot de nota, i que la mateixa Casa Reial faci el ridícul d'aquesta manera. Si s'hi fixen, el mateix tuit ha recollit una part de les paraules en català de la princesa. Però ja en la primera frase hi ha dues errades. El "" que ells accentuen va sense accent ("tant de bo") i també grinyolen amb la conjugació de la primera persona del plural del present de subjuntiu del verb poder. Ells escriuen "poguem", quan en realitat s'ha d'escriure "puguem". Desconeixem si hi haurà algú amb dos dits de front a Zarzuela que els faci veure els errors. Però és lamentable. No és demanar massa que la Casa Reial es preocupi per escriure correctament qualsevol de les llengües oficials que hi ha a l'Estat. I més, si n'han de fer ostentació... La nena potser parla molt bé el català... La resta, que s'ho facin mirar. Per cert, de moment, el tuit continua sense canviar... Ens juguem un pèsol que no ho faran.