Read in Catalan

While Spain's Public Prosecutor's Office is showing great interest in the possibility of tracking down Catalan president Carles Puigdemont in the capital of Denmark, if in the end he decides to travel there on Monday, the Spanish prosecutors seem to have allowed another character to get away from them in Copenhagen.

The character is the letter "h". In its press statement on the possible reactivation of the European Arrest Warrant for Carles Puigdemont, the Public Prosecutors wrote the name of the Danish capital in Spanish as Copenague. In reality it is written as Copenhague. The "h" is a slippery character for Spaniards, as it is silent  - and indeed, is not pronounced in the Spanish pronunciation of the Danish city's name. One of those characters that has to be watched closely or it may disappear. 

Danes write the name of their capital city as København - it comes from the foreshortening of a name that translates as "merchants' harbour". In Danish, as in English, the "h" is audibly present.


T'ha fet servei aquest article? Per seguir garantint una informació compromesa, valenta i rigorosa, necessitem el teu suport. La nostra independència també depèn de tu.
Subscriu-te a