Septiembre es época de reencuentros, de vuelta al día a día, también de inicios de curso, que se lo pregunten, si no, a los miles de niños y niñas que hoy estaban emocionados por su primer día en la escuela. Pero afortunadamente, hay cosas que no cambian. O mejor dicho, hay personas que no cambian. Personas como el gran Joel Joan, que no se muerde la lengua cuando se trata de alzar la voz, sobre todo, cuando tiene que defender a su país y a su lengua. El actor y director catalán ha ido unos días de vacaciones con su pareja Anna Sahun. Viaje exótico a Indonesia donde le ha pasado de todo y donde ha tenido experiencias de todo tipo, como encontrar a un doble de Gerard Piqué. Pero al volver a casa, lamentablemente, ha constatado que hay cosas que continúan igual.

joel joan indonesia insta
Joel Joan / Instagram

Probablemente en Indonesia, a no ser que se haya topado con otros turistas catalanes, no habrá oído hablar en catalán. Pero en nuestra casa hay muchos que denuncian que eso tampoco pasa mucho. O no pasa todo lo que tendría que pasar. Como una usuaria en la red del pajarito, que ha hecho un tuit del cual se ha hecho eco el director y protagonista de Escape room. Y no una usuaria cualquiera, sino la escritora y editora Iolanda Batallé. Lamenta lo que ha sentido en su propia piel este domingo, cuando "A la hora de la comida, casi abrazo a un grupo de gente que hablaba catalán por la calle (han sido los primeros del día)". Fíjense en el horario: a la hora de comer. Batallé continúa: "Yo ya llevaba horas (he madrugado) batallando para que me entendieran en catalán en la panadería, en la cafetería, en el bus... Me siento indígena en Barcelona. ¿A vosotros también os pasa?". Una sensación que muchos, como Joan, comparten.

El actor ha ido un poco más allá y ha sido demoledor en su análisis del por qué pasa eso. Un Joan más rotundo que nunca, con respecto a cuestiones lingüísticas. El intérprete tiene claro que "Es así. Ni lo entienden". Y compara el momento actual con lo que pasaba hace unos años: "Antes en dictadura era la lengua enrollada, de la libertad, ahora es la lengua de unos lloricas, perdedores, insolidarios y supremacistas. No lo hemos sabido hacer mejor". La misma editora autora del tuit inicial le responde con una pequeña dosis de optimismo, asegurando que "lo sabremos hacer mejor. Lo estamos haciendo. Queremos vivir en catalán y viviremos en catalán. Algunos llevamos toda la vida haciéndolo y ahora toca hacerlo con mucha más conciencia compartida. Nos va la lengua y la lengua no se toca". Y Joel Joan vuelve a decir la suya, citando al escritor y poeta Carles Riba, que "decía que no se es rico por lo que se tiene sino por lo que se da. Como lo que él dio a la lengua y a la patria con el exilio que sufrió":

Claro y catalán. Joel Joan, bienvenido.