Hace años que la canción de Y viva España resuena como una oda a la grandiosidad del país. Y en estos meses en que el conflicto catalán está más caliente que nunca, parece que el himno suena con todavía más fuerza.

Ahora bien, la famosa versión de Manolo Escobar no es la original. El Versión RAC1 ha localizado a Leo Caerts, su compositor. En una entrevista desde Bruselas ha negado que la pieza tenga ningún sentido patriótico, confesando que la registró sin tener en cuenta ningún significado político: "Viva España quiere decir "viva las vacaciones". Es una canción dedicada al sol, a la playa, a la diversión... Porque en los años 70 muchos belgas optaban por viajar a España". Todo empezó con una cantante belga, a quien le ofrecieron gravar esta canción cantada en neerlandés, que se convirtió en todo un hit en Bélgica. 

Y de aquí, a traducirse por Manuel de Gómez, el portero de la embajada española en Bruselas. ¿Pero cómo llegó a Manolo Escobar? Precisamente en una gira por España de la cantante belga.

El compositor ha recalcado que ambas versiones son muy diferentes, con un objetivo que no tiene nada que ver: "Para nosotros España también era Catalunya. Le pusimos este título porque yo había estado 30 o 50 veces de vacaciones allí pero podría haberse llamado de otra manera. Es un tema para bailar y divertirse, nada más".