La voràgine informativa de la campanya electoral fa que moltes vegades passem per sobre de respostes valentes, sinceres i carregades de raó. És el cas de la reacció que va tenir un dels integrants de la llista de la CUP a l'alcaldia de Barcelona, Jordi Magrinyà, després de ser requerit per un periodista de La Sexta a repetir les seves declaracions en castellà. La típica escena que es repeteix a qualsevol roda de premsa feta a terres catalanes, un gest de "cortesia" gairebé obligatori que molts perceben com un acte de submissió a l'espanyolisme. Un fet del qual Magrinyà s'ha afartat, que va replicar amb un gran somriure al periodista que "subtitulés les seves declaracions". Per què? Per una hilarant raó: "Si fos Michael Jordan, posaríeu subtítols en anglès".

Una resposta de crac a l'alçada del mític jugador de la NBA, i que la xarxa ha aclamat per la seva valentia i enginy en refusar el requeriment de La Sexta. Són molts els catalans i catalanes que han patit la discriminació lingüística quan surten de casa nostra, un greuge que s'ha acceptat amb resignació i obediència. Bé, doncs Magrinyà ha obert una escletxa al bell mig d'aquest concepte tan servil i monolític. 

Evidentment, la rebel·lió del candidat de la CUP ha inflamat el delicat enteniment de tabarnesos, unionistes i la resta de catalanòfobs d'aquí... i d'allà. De fet, l'han acusat de "hispanòfob estúpic", "mal educat", "cap quadrat" i "rata", entre d'altres amoroses paraules. Un pell molt fina, la seva. No sentim tantes queixes quan humilien el català. Bravo, Jordi.