Cada visita de Letícia a Catalunya deixa rere seu aquesta mena de fascinació per la suposada preparació de la reina. Els publicistes de Casa Reial insisteixen en com de ben preparats té els actes oficials la reina, especialment a Catalunya, on sap que se la rep entre l'animadversió i la indiferència. Aquest cop, en visitar la Seu Vella de Lleida per un acte de dones empresàries, va parlar en català sense papers i va evitar l'habitual vestit vermell Espanya que es reserva per a actes a Catalunya. Eren els antics temps del procés, en què cada visita de la reina vestia amb el mateix color vermell cridaner que ella i alguns identifiquen amb Espanya. Aquest cop, amb el PSC a la Generalitat i el president Illa acompanyant el rei a cada acte oficial, Letícia va optar pel morat, color republicà i color del gènere femení. Alguns ho veuen color albergínia. Cadascú pot atribuir-li el significat que vulgui. La família de Letícia és republicana, els pares i la tieta Henar, però ella ara regenta el negoci de Casa Reial. Seria per feminisme.

U606519 052
Letícia de morat feminista i republicà a Lleida, GTRES

El més promocionat van ser les quatre paraules en català de la reina. Se li atribueix cert coneixement de la llengua pels seus estius a la Costa Brava, per les seves visites a Telma Ortiz quan residia a Barcelona, on també es veia amb el marit de Telma i amant de Letícia, Jaime del Burgo, i per l'atenció que Zarzuela presta a l'idioma oficial de Catalunya en cada visita de Felip, Elionor o Letícia. La reina Sofia ni parla castellà, així que no li exigeixen que ho provi amb el català. Letícia va fer un altre gest, com escriure en català al llibre d'autoritats. En aquests casos, els Borbons no escriuen sinó que literalment transcriuen un text que prèviament algú els ha escrit en un paper o en el mòbil. Letícia va transcriure malament el català i el seu text suspendria un examen universitari. Cinc faltes d'ortografia: un zero. A repetir.

Escrit Letícia
Escrit Letícia, Ap! Lleida

El text de Letícia és aquest. Poden provar de detectar les cinc faltes d'ortografia: "Per a totes les dones que formen part d'AP! Lleida, amb la meva admiració i respecte per aquest 20 anys de trajectoria en què heu representat i impulsat l'activitat professional d'empresàries, directives i autònomes de les Terres de Lleida i del Pirineu. Gracies per promoure el lideratge femení i continuar generant oportunitats perquè les dones emprenguin i dinamitzin l'activitat econòmica. ¡Moltes gracies! Amb tot l'afecte, Letizia R. 9 abril 2026". Les han detectat? Es menja la essa final a "aquests 20 anys", es menja l'accent de "trajectòria", es menja l'accent de "gràcies" en dues ocasions i col·loca dos signes d'exclamació quan en català només hi va un: "Moltes gràcies!". A banda que escriu malament el nom de l'associació, que és Ap! Lleida, i no AP, com les sigles d'Alianza Popular, el partit de Manuel Fraga. Letícia, suspesa en català escrit. O pitjor, porta una xuleta i no sap ni copiar.

Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!