Malestar entre alguns espectadors de TV3 després de l’emissió, aquest diumenge a la nit, del reportatge Escoles, la distància social a l’espai 30 minuts. El motiu, la decisió del programa de subtitular un dels entrevistats. Una tria que es fa normalment quan la persona que apareix a la televisió parla un altre idioma, o quan hi ha dubtes que l’audiència pugui entendre’l correctament. Però en aquest cas es tractava d’un avi de Tortosa que parlava català amb accent ebrenc. A les xarxes socials, la polèmica està servida.

30 minuts

Subtítols al 30 minuts quan un home de Tortosa parla català amb accent ebrenc. Multitud de crítiques a les xarxes socials | TV3

Un senyor del Baix Ebre que narrava a càmera la por que tenia que el seu besnét anés al col·legi i es pogués contagiar de Covid-19. Ho explicava amb la parla del sud, és clar. “Me fa temor que vagi a l’escola el xiquet, tots junts allí. No, no... ja té temps d’aprendre”, enraonava. A la part inferior de la pantalla, uns subtítols volien fer més entenedores les seves paraules. Però hi ha qui s’ho ha pres com un atac a l’accent de les terres de l’Ebre, i la xarxa va plena de comentaris d’indignació. Des dels que asseguren que és “un insult” als ebrencs i anant a petar als que veuen racisme perquè l’home és gitano. D’altres només hi veuen una controvèrsia estèril. Com el periodista Roger de Gràcia, presentador de Catalunya Ràdio, que titlla les crítiques de “paranoia” i afirma que si el programa en fa la transcripció és “perquè no vocalitza”.

I és que TV3 no va subtitular els altres tortosins que van sortir al reportatge, perquè algú va considerar que sí que se'ls entenia.