Catalunya és un país tan estrany que un dia qualsevol una persona agafa un taxi, diu "Bon dia" educadament al conductor i aquest respon dient que no entén aquesta expressió tan estranya: Bon dia. I per postres ho argumenta afegint que "Odio els catalans", literalment. Això acaba de passar-li a una tuitaire que anava en taxi de Calafell a El Vendrell i es va topar amb un conductor asiàtic, de Bangladesh. La clienta del taxi, catalanoparlant i ofesa per aquesta mostra d'hostilitat cap a la llengua pròpia del país on aquest taxista ha triat voluntàriament residir, va respondre d'una manera fabulosa: que el taxista sempre és a temps de tornar al seu país. La paradoxa és que tota la conversa va ser en anglès, idioma que dominava el taxista. Cal recordar-li al senyor de Bangladesh que no té el taxi a Londres o a Manchester sinó a Tarragona.
Pujo a un taxi que tenia reservat per anar de Calafell a el Vendrell.
— Popeta. (@Popeta11) July 3, 2025
Dic "Bon dia" em diu "No Spanish, only English" Dic "Morning".
Em diu que és de Bangladesh i que odia als catalans.
Li responc, en un anglès que no s'esperava, que sempre és a temps de tornar-s'hi. #GoHome

Cada cop que hi ha un catalanoparlant violentat, vexat o marginat en el seu dret a parlar la seva llengua i la del país hi ha una mena de superheroi del català que surt a defensar la víctima: Joel Joan. Té el mèrit d'haver-se dedicat tota la vida a fer cine, teatre i televisió en català i que sempre fos un èxit, deixant en evidència els que argumenten que la cultura en castellà és més rendible. No és cert. La diferència és entre bona o mala cultura, no entre cultura en català o en altres llengües. Una bona obra en català fa diners.Joel Joan és l'exemple vivent. I ara ha sortit a defensar la clienta i a atacar el taxista catalanòfob:
Vivim en un país on pots violar els drets lingüístics dels natius i fer-ho a la seva cara i faltar-los el respecte i encara hi ha qui t’apaludeix. I a sobre ens hem de sentir dir que el bilingüisme és una cosa tan i tan bona. Per això a tota Espanya no paren d’estudiar català. https://t.co/GBhf7dgEAm
— Joel Joan (@JoelJoanJuve) July 5, 2025

Joel Joan: "Vivim en un país on pots violar els drets lingüístics dels natius i fer-ho a la seva cara i faltar-los el respecte i encara hi ha qui t'aplaudeix. I a sobre ens hem de sentir dir que el bilingüisme és una cosa tan i tan bona. Per això a tota Espanya no paren d’estudiar català". L'actor primer ataca el taxista i un cert ecosistema català que permet que persones així no se'ls retiri la llicència del taxi. I tot seguit fa una reflexió molt bona, normalment els que relativitzen els drets dels catalanoparlants són els que diuen que en un país amb dues llengües oficials, català i castellà, no passa res si un catalanoparlant es passa al castellà per fer-se entendre. Clar que passa, és una renúncia intolerable que acaba matant l'idioma. Joel Joan remata contra aquests farsants defensors del bilingüisme: si tan bo és, per què tota Espanya no estudia les llengües cooficials? Bilingües només obliguen a ser-ho als catalanoparlants. Aquesta és la trampa. Joel Joan encerta i la clienta del taxi té raó: el de Bangladesh, que se'n torni.
Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!