Una de les millors coses que poden fer, si és que encara no l'han vist, és veure els vídeos que ha gravat a TikTok una jove estudiant de filologia, de la Noguera, de nom Èlia. Una defensa emocionant de la llengua que parla i s'estima, la llengua catalana, amb les variants delicioses de la seva terra. Al final d'un dels seus vídeos, diu, en un missatge adreçat especialment als hiperventiladets anticatalans, que el fet "que jo parli català i em senti catalana no vol dir que jo estigui automàticament rebutjant el castellà. Sé castellà, el sé escriure i parlar perfectament, però la meva llengua i cultura és la catalana". Clar i català.

Després de posar-se en bucle l'Èlia, una altra cosa que poden fer és recuperar el davantal de Jordi Basté d'aquest dimarts a El món a RAC1, un dels més demolidors que se li recorden dels darrers temps. I no li ha fet falta dir molt, sinó que ha remès a una imatge on es va produir un moment inoblidable amb uns altres protagonistes. Però anem a pams. El Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TJSC) ha ordenat l’execució forçosa del 25% de castellà a totes les escoles de Catalunya. El locutor destaca una particularitat de la interlocutòria difosa als mitjans, que és de traca, "on a la traducció en català -no és broma- hi ha més de 100 faltes d’ortografia". Sembla més propi de Mortadelo i Filemón. Quin esperpent. Basté continua recordant que els jutges obliguen el conseller d’Educació, Josep Gonzàlez-Cambray, a “dictar les instruccions i establir les garanties de control” que siguin necessàries perquè d’aquí a quinze dies “tots els alumnes rebin de manera efectiva i immediata” un 25% de castellà a l’escola.

Jordi Basté - Sergi Alcàzar
Jordi Basté Foto: Sergi Alcàzar

Basté rumia sobre "quin comentari podem fer en aquest davantal sobre aquesta decisió dels jutges del TSJC... si no superarem el discurs que els Òscars (Andreu i Dalmau) van fer en recollir el Premi Ondas al millor programa de ràdio que van recollir el 2013 davant un públic eufòric al Gran Teatre del Liceu". I té tota la raó del món. El millor que se'ls hi pot dir als jutges és la intervenció memorable d'Òscar Andreu i Òscar Dalmau, companys de Basté a RAC1, una de les demostracions més brutals de sarcasme, galeta amb la mà oberta, que s'han vist i sentit mai damunt un escenari sobre la llengua i com treuen escuma per la boca a les espanyes quan senten, oh, sacrilegi!, parlar en català... a algú que és català. Aleshores, els Òscars van fer el seu speech dedicat a la reforma educativa de l'aleshores ministre espanyol d'Ensenyament, José Ignacio Wert:

"Res més a dir", diu Jordi Basté després de sentir els genis de La Competència. I és que realment, queda claríssim. Han passat 9 anys i la cosa continua igual o pitjor pel que fa a les decisions grotesques dels governants i jutges amb respecte la nostra llengua. Quedem-nos amb el que van dir els Òscars. O amb el precís comentari d'Agnès Marquès al mateix programa: "Haver de fer el 25% de castellà vol dir que s’ha de fer el 75% en català. Els inspectors que prenguin nota. I que facin complir tant el 25 com el 75%. I així, fins i tot, en molts casos, el català hi sortirà guanyant".