Fa poc vam saber que el cap d'opinió del diari El Español desitjava que tant de bo algun dia tot el món parlés només en castellà o en anglès. Si per ell fos, un tal Cristian Campos, faria desaparèixer totes les llengües que li fan nosa menys les dues esmentades... Joan M. Pou o Pilar Rahola ja el van posar a lloc. El que ens estranya és que qui està trigant molt en convidar-lo al seu programa és Ana Rosa Quintana

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by @anarosaquintana

La presentadora de Telecinco, sempre predisposada a defensar les diferents identitats del país, ha tornat a aprofitar el seu programa per fer mofa sobre les altres llengües que es parlen a la península. Potser es creu molt ocurrent, però els seus chascarrillos lingüístics no fan gens de gràcia. I no ho diem nosaltres, li han dit des del mateix El programa de Ana Rosa, una de les seves principals col·laboradores, de fet, la copresentadora, Patricia Pardo.

En un moment de l'emissió, connecten amb la redacció per parlar d'una estafa duta a terme per tres germanes a les quals van arrestar per fer el timo de la estampita. Expliquen que per intentar guanyar-se les víctimes, posaven accent gallec. Quan acaba la notícia, Quintana agafa el fil descollonant-se i rient, com si estiguéssim als anys 80 amb aquells humoristes dels programes de TVE imitant accents i la claca esclatant en rialles. Humor del bueno. Però Pardo, gallega de Santiago de Compostel·la, diu que ja n'hi ha prou d'aquest color: "Estás descojonada. A mí no me hace ni pizca de gracia. De hecho me indigna profundamente. Estoy harta de que utilicen el acento gallego para hacernos parecer más ingenuos o más cándidos. Que los gallegos no somos tontos. No es porque sea fácil de imitar, es porque se creen que somos más ingenuos. Yo solo hablo gallego cuando estoy con mi familia". 

ana rosa quintana y patricia pardo

Ana Rosa Quintana i Patricia Pardo (Telecinco)

Ana Rosa continua rient. I Pardo, cada cop més ofesa. Li diu la presentadora: "No te ofendas, a mí me ha hecho gracia lo del acento gallego, Patricia. Los andaluces están también muy hartos de que se utilice el acento andaluz...". Pardo, però, posant els punts damunt les "i" i reivindicant orgullosa, després a les xarxes, la seva procedència:

Manda carallo que Ana Rosa faci brometes amb els accents en ple segle XXI.