Sovint ens trobem, a les espanyes, amb vergonyoses mostres de catalanofòbia cap als professionals del nostre país que utilitzen, com és natural, la nostra preciosa llengua. Sovint hi ha molts hiperventilats que vomiten el seu odi cap a actors, presentadors, periodistes o professionals reputats, pel simple fet de parlar i expressar-se en català. El darrer exemple: els atacs injustificables al periodista Marc Serra de RAC1. De vegades, però, topem amb alguna rara avis a qui només es pot definir d'una manera: meravellosa. Persones de fora de Catalunya que s'estimen la nostra terra, els nostres costums i sobretot, la nostra llengua. Gent que vol aprendre el català, perquè li agrada, perquè no està de més aprendre noves llengües o perquè s'han enamorat d'un català i han format una família a Catalunya. És el cas d'una actriu madrilenya que ens va deixar de pasta de moniato a tots: la Natalia Sánchez, parella de l'estimat Marc Clotet, amb qui té dos fills.

322760729 491368786243078 3370328012083801523 n
Natalia Sánchez, Marc Clotet i els seus fills / @natasanchezmol

El passat 5 d'abril, qui va interpretar la recordada 'Teté' de Los Serrano quan era jove, ens va deixar a tots els espectadors amb els ulls com a taronges quan va aparèixer al programa de TVE Punts de vista, responent les preguntes de Tània Sarrias amb un català perfecte: "T'hem d'aplaudir. El teu català és impressionant. Però si és millor que el meu!!". És el que li va sortir de l'ànima a la presentadora, al·lucinant, com tots els espectadors, després de veure la descomunal demostració de com amb força de voluntat i amor per una llengua, es podia assolir un nivell com el seu.

Allò va ser fa un any. Una entrevista responent en català tota l'estona. Ole, ole i ole. Però la Natalia ha demostrat que aprendre català no li ha servit només per comunicar-se amb la seva parella, o quan va a comprar o quan li fan una entrevista. Perquè també li ha servit per treballar. Amb el seu esforç i talent, amb el seu amor per aprendre una llengua, acaba de demostrar com algú, que ha nascut i viscut a Madrid gairebé tota la seva vida, pot protagonitzar una obra de teatre completament en català. I és el que acaba d'aconseguir. I no una obra qualsevol: una obra d'un geni de la dramatúrgia com és Jordi Galcerán, dirigida per un altre geni com Sergi Belbel, una comèdia sobre quatre dones escaladores, i compartint escenaris amb tres actrius catalanes de traca, Sara Espígul, Sílvia Bel i Míriam Iscla. Ahí es nada. Ella és una de les quatre protagonistes de Fitzroy, al teatre Borràs fins a finals d'abril, tot i que després hi haurà gira per Catalunya. Quatre escaladores estan a mitja ascensió del Fitzroy, una muntanya situada al camp de gel de la Patagònia sud, entre Argentina i Xile, una de les vies d'escalada més complicades del món i mai assolida per una cordada femenina. 

fitzroy
 

L'ha entrevistada l'Helena Garcia Melero al Tot es mou, i només començar a tornat a elogiar una vegada més (i les vegades que calgui) el català meravellós que llueix la Natalia: "La Natalia és madrilenya i tu fas una obra en català, en un català perfecte. Perquè ja ho sap tothom, però si algú no sabés que tu ets madrilenya, és que ningú ho diria!". I té tota la raó. La van contactar a través de la seva cunyada, l'Aina Clotet, i ella no s'ho va pensar dues vegades: "Poder fer teatre i en català és una combinació màgica. Des del minut 1 els hi vaig dir que tot el que veiessin que m'ho diguessin. Si tinc algun dubte li pregunto al Marc". I atenció, perquè la Natalia no només ha demostrat que pot aprendre català, sinó que també ha après nocions d'escalada, ajudada pels experts o per la mateixa Sílvia Bel, que en fa sovint, i se les va portar a Montserrat:

No es perdin Fitzroy: segell Belbel i Galcerán; amb Iscla, Espígul o Bel; comèdia amb quatre dones escalant una muntanya. I la cirereta: la meravellosa Natalia Sánchez actuant en català per primer cop a la seva vida. Ganes d'anar-hi.