El bueno de Jordi Basté todavía se encuentra de merecidas vacaciones antes de empezar una nueva temporada (y ya hemos perdido la cuenta, de las muchísimas que lleva) al frente de El món a RAC1. Habrá que esperar hasta el 1 de septiembre para volver a oírle diciendo aquello de "Bon dia Catalunya, benvinguts al món". De momento lo está sustituyendo, como cada año los últimos tiempos, Sergi Ambudio, mientras él disfruta de unas vacaciones que este año, lo han llevado, por ejemplo, a Las Vegas, desde donde ha hecho unas crónicas impagables para La Vanguardia. Desconocemos si en la ciudad de Nevada, o después cuando ha vuelto a Catalunya, se ha tomado algún helado, pero conociendo cómo es de goloso, seguro que sí. Es lo que toca en verano.

Desconocemos también si habrá ido a la heladería de Gràcia 'Helados Dellaostia' dónde hace unos días, Guillem Roma, conseller de ERC en el distrito de Gràcia, denunció un nuevo caso de catalanofobia, cuando su pareja había sido discriminada por dirigirse en catalán "a un trabajador en plena fiesta mayor de Gràcia" y él le dijo que era "una maleducada" por hablar en catalán cuando "estamos en el Reino de España". Chim pum. El día siguiente, pintadas, etiquetas y adhesivos en la puerta del establecimiento con la frase "este local no respeta el catalán". Ahora ha dicho la suya Basté, con un comentario que ha recibido muchas respuestas en la red.

El periodista ha escrito un tuit demoledor sobre una retahíla de los sabores más habituales que se pueden pedir en una heladería en nuestra casa. Sabores y gustos habituales, cómo se dicen en catalán y cómo se dicen en castellano, para demostrar que no hay que tener el nivel C, o un cum laude en nuestra lengua para entender qué quiere decir cada cosa. Claro está que la guinda del comentario, el toque brutal de Jordi, ha sido con el último sabor que ha puesto. Así, recuerda que "nata" es "nata", que "turrón" es "torró" y que el resto de sabores son fácilmente entendibles: "Chocolate - xocolata, con nueces - amb nous, vainilla - vainilla, leche merengada - llet merengada, coco - coco, horchata - orxata, limón - llimona, plátano - plàtan, yogurt - iogurt, café - cafè". Y el último, que ha hecho aplaudir con las orejas: "Fresa - 'hábleme en cristiano'". Sarcástico y acertadísimo.
Helado de ...- Helado de...
— Jordi Basté (@jordibaste) Augusto 23, 2025
Nata - nata
Turrón - Turrón
Chocolate - chocolate
cono nueces - con nuevos
Vainilla - Vainilla
Leche merengada - Leche merengada
Coco - coco
Horchata - Horchata
Limón - Limón
Plátano - plátano
Yogurt - Yogur
Café - Café
Desove - "hábleme en cristiano"
Reacciones inmediatas: "El tema es que cuando pides un helado de nata, ya te dicen que no te entienden"; "Helado de Ratafia les explota la cabeza"; "Leche merengada según quien también ladraría por ser demasiado largo"; "Festuc- hábleme en cristiano'. Menos mal que muchos catalanitos decimos pistachus"!. Un Basté que está agotando los últimos días de vacaciones comiendo helado o viendo al Barça. Pero eso también le ha indignado. Y es que el arbitraje de Hernández Hernández en el campo del Levante fue escandaloso, por no hablar del drama que supone ver el fútbol en verano en una terraza: "El fútbol en verano en las terrazas es un desastre. El gol lo cantan primero los del bar de abajo, después nosotros y medio minuto más tarde los vecinos de al lado. Qué vergüenza de penalti, madre mía"...

Entre heladerías catalanófobas, árbitros miserables y falta de sincronización televisiva, seguro que el bueno de Jordi no ve la hora de volver a la normalidad y al día a día del trabajo.