Comparecencia del ministro de Sanidad, Salvador Illa, hablando de las novedades sobre la tercera ola de la pandemia y la situación actual. Conferencia en la delegación del Gobierno en Catalunya. Y después de exponer la situación, turno habitual de preguntas por parte de los periodistas que estaban siguiendo y cubriendo el acto.

salvador isla

Salvador Illa (Efe)

Uno de los que ha intervenido es el periodista de RAC1, Arnau Manyé, que le hace una pregunta en catalán a Illa para entrar en directo en el programa Via lliure de Xavi Bundó. El ministro responde entonces en castellano. Continúa el turno de preguntas. Momento que le dan la palabra a la periodista de TV3 Gemma Aragall, que le pregunta a Illa, también en catalán, sobre el ritmo de vacunación y las diferentes vacunas que han llegado al país. Illa responde en castellano, pero después, como es habitual, responde también en catalán "por si quiere coger el corte en catalán". Una sola respuesta en catalán en toda la comparecencia. Y como respuesta a una pregunta de una reportera de TV3. Pero se ve que eso no le ha parecido bien a un periodista del diario ABC.

jose luis martin

José Luis Martín

José Luis Martín, adjunto al director en Castilla y León Televisión (Cyltv), presentador del programa 'Cuestión de Prioridades' y "22 años trabajando en ABC", hace una pregunta en las redes cargada de mala sombra. Se queja después de oír a Illa respondiendo en catalán y lanza la siguiente pregunta: "¿Esto de contestar ahora en catalán del ministro Illa en una rueda de prensa para todos los medios de España sobre la pandemia es por ser candidato del PSC"?...

Pobrecitos todos los medios de España que han tenido que soportar durante 45 segundos una respuesta ininteligible en catalán. Pobrecitos todos los medios de España que no han entendido nada de una respuesta, que no sólo sí se entiende, sino que además, antes han dicho lo mismo en castellano. Pobrecitos todos los medios de España que ya iría siendo hora de que no se escandalizara cuando oyeran hablar en una lengua Oficial del estado que no sea el castellano. La red lo ha trinchado: