Si se quiere que las personas utilicen el móvil, mejor que esté en la lengua que hablan.

Esto es lo que ha determinado el ministro de la electrónica e IT de la India, que requerirá a las compañías telefónicas que incluyan una tercera lengua en los móviles, además del hindi y el inglés, a fin de que todo el mundo pueda utilizar con facilidad los aparatos.

Y es que en este gigante asiático de mil doscientos millones de habitantes, aunque el inglés es la lengua de facto de la política y la educación, y el hindi la más hablada, hay 14 lenguas oficiales más, aparte de muchas otras que sin tener rango de oficialidad también son habladas.

Wikipedia

Así, el ministerio quiere que las marcas de móvil incluyan una tercera lengua, que dependerá de la región donde se venda el aparato. "Se ha considerado que el apoyo de una lengua vernácula ayudará a una mayor penetración de los móviles en las zonas rurales, donde las personas pueden leer y escribir en sus lenguas aparte del inglés", ha afirmado un responsable de 'Digital India', organización que pertenece al gobierno.

Las compañías alegan dificultades técnicas

Las empresas telefónicas ya han salido a la palestra para afirmar que será una medida difícil de implementar sobre todo en los móviles de usos básicos (los que no son 'smartphones'), que representan el 70% del total del país.

Además, se estima que el coste del móvil aumentará en torno a un 10% y la memoria RAM tendrá que ser aumentada para dar cabida a esta tercera lengua.

Con todo, se prevé que la normativa sea instaurada a partir del 1 de julio de 2017.