En TV3 el día de Navidad solo trabajan los que hacen los Telenotícies, y no todos. En el del mediodía hizo fiesta Xavi Coral y lo hizo sola Raquel Sans. Por la noche hizo fiesta Toni Cruanyes y lo hizo Carles Costa. Los espectadores agradecen a Costa que no invente, que presente y edite como el líder Cruanyes. Le reconocen modulación, tics y formas hacer muy similares a Cruanyes y eso lo hace querido por la audiencia. Carles Costa hace lo más difícil que se hace en TV3: sustituir a Cruanyes y no perder ni a un solo espectador. Pero el problema de los festivos en TV3 es el mismo que en el resto de medios: hay menos personas trabajando. Eso hace que se critique el TN de Ramon Pellicer: Toni Clapés lo califica de "magazine" de fin de semana. Y eso hace que en el TN de Navidad se hayan colado dos expresiones que en catalán suenan fatal. Dos barbarismos que son calcos del castellano y ofenden a los catalanohablantes. Lo denuncia un periodista de Sabadell y se lo viraliza un presentador de la casa que es ex de los Telediarios, Jordi Eroles:
El TN es la joya de la Corona y el uso del catalán es la razón de existir de TV3. Por eso, duele escuchar una expresión como "Fer un petó" o "Els Nadals". Sobre todo porque eso no es catalán sino castellano. En la lengua castellana no "se hacen un beso" sino que "se dan un beso". Y en Castilla felicitan "Las Navidades" mientras que en Catalunya felicitamos "Nadal o les Festes de Nadal". Eso lo sabe un menor de edad pero no pasó el filtro de los lingüistas de TV3, que no lo rectificaron en un texto o en un vídeo locutado. Lo más curioso es que se haga eco Eroles, a quien TV3 no permitió volver a aparecer en los Telediarios después de su paso por la Generalitat con un cargo de confianza de Junts y ha acabado de reportero esporádico en Tot es mou
Eroles hurga en la herida del mal catalán que se escuchó en el TN y quiere remarcar cómo se tiene que decir en lugar de cómo se ha dicho: "En Catalunya, DAMOS besos y de Navidad solo tenemos una. Ah, y hoy celebramos SanTEsteve, con la T que suene bien fuerte!!!!". La queja no va dirigida a Carles Costa, que pronunció la palabra Sant Esteve con una letra te bien marcada, evitando que suene chava tipo "Sanasteva". Costa ya tuvo que sufrir una imitación de Polònia donde exageraban su catalán de Barcelona. Los guionistas del programa lo masacraron. Un falso Quim Monzó le escupía: "Una cosa Costa, la nueva gramática esta, ¿prohíbe a las vocales neutras? Porque tú no metes ni una, cabrón"!. A su imitador, el actor, David Marcé, Carles Costa le dijo "El tema de las vocales neutras está exagerado, no hablo así. No es verdad que haga así las vocales neutras".
El catalán y TV3, una relación de amor-odio que viene de lejos. Pasadas las Navidades, el 16 de enero en el programa especial y nostálgico de los 40 años de la cadena se podrá volver a comprobar una evidencia: en la antigua TV3, la de Bachs, Puyal y Alsius, sí que se oía hablar un buen catalán.
