L'obra de Ngũgĩ wa Thiong’o ha estat traduïda a més de trenta llengües i, ara, Raig Verd publica per primera vegada en català un dels tres llibres de la seva cèlebre trilogia, Somnis de guerra. Records d'infantesa, amb traducció de Josefina Caball. N'hem seleccionat uns quants fragments, textos que expliquen un país amb els ulls d'un nen i la intel·ligència d'una vida dedicada a l'estudi i la defensa de les cultures i la llengua. Textos escrits en kikuiu, la seva llengua, amb la qual, des de la presó, va decidir començar a escriure.        

"Després les coses van canviar, no sé si a poc a poc o de sobte, però van canviar. Les vaques i les cabres van ser les primeres que van desaparèixer i els coberts van quedar buits. El femer va deixar de ser el lloc on es tiraven les tifes de vaca i els excrements de cabra i es va convertir en un abocador per a deixalles i prou. Amb el temps ja no em va semblar tan alt i impressionant i podia pujar-hi i baixar-ne fàcilment. Més endavant, les nostres mares van deixar de conrear els camps del voltant del pati; ara treballaven en uns altres camps, lluny del recinte familiar. La thingira del pare va quedar abandonada i ara les dones recorrien una certa distància per portar-li menjar. Vaig veure com tallaven arbres i només hi deixaven les soques, com removien la terra i com després hi plantaven piretre. Feia una sensació estranya veure retrocedir el bosc a mesura que els camps de piretre avançaven. I em cridava l’atenció principalment veure que els meus germans ara treballaven per temporades als nous camps de piretre que s’havien menjat el nostre bosc allà on abans havien treballat, tot just a l’altra banda de les vies del tren, a les plantacions de te dels europeus".

"La línia ferroviària, que es va començar el 1896 a Kilindini, Mombasa, i va arribar a Kisumu el desembre del 1901, travessant l’interior de Kenya, havia portat no tan sols els colons europeus sinó també treballadors indis, alguns dels quals van obrir botigues als principals campaments per als constructors, que després van prosperar i es van transformar en ciutats ferroviàries. També va transformar en peó el camperol africà, que, havent perdut la terra, només tenia la potència dels seus braços i de les seves cames, que llogava al colon blanc, quan no el feien treballar a la força, i al botiguer indi, el dukawallah, per una misèria".

"Per un altre tros de diari m’assabento que Eisenhower, per mitjà d’una cosa que en diuen Cas Brown contra el Consell d’Educació, ha ordenat posar fi a la segregació de les escoles dels Estats Units. Per a mi això no té sentit, perquè mai no he vist i ni tan sols he somiat que fos possible que hi hagués una escola en què coexistissin alumnes africans, asiàtics i europeus".