Estos días los periodistas tienen que localizar expertos en viajes espaciales para poder explicar las características y los riesgos de la misión de la Artemis II a la Luna. En España ha habido un astronauta famoso, Pedro Duque, que ha viajado al espacio y después fue ministro de Ciencia del primer gobierno de Pedro Sánchez. Ahora es presidente de Hispasat, el principal operador español de comunicaciones por satélite, cargo en el cual sucedió paradójicamente al exalcalde de Bacelona Jordi Hereu, que de satélites no sabía mucho. Ambos tienen cosas en común, han sido ministros de Pedro Sánchez y ambos hablan catalán. Pedro Duque es madrileño pero sabe hablar valenciano porque veranea en Xàbia, la localidad alicantina de 27.000 habitantes donde nació su mujer, la diplomática Consuelo Femenía, actual embajadora de España en los Países Bajos. El matrimonio se encuentra muy integrado en la vida de Xàbia, en el País Valenciano, y hablan valenciano con total normalidad.

Pedro Duque el viernes ha sido entrevistado en TV3, en el canal de noticias 3CatInfo, antiguo 3/24, para hablar del viaje a la Luna y ha sucedido un hecho extraordinario. Duque ha comenzado la entrevista en lengua catalana pero la entrevistadora, la periodista Sheila Allen, al comprobar que Duque no dominaba del todo el catalán le ha dicho "Señor Duque, le agradecemos mucho que haga el esfuerzo de hablar en catalán. Se puede expresar en castellano que seguramente se explicará mejor". Duque no domina tanto el catalán pero advierte que el problema no es del catalán sino que el lenguaje técnico de los astronautas lo domina más en inglés. "Me explicaré en castellano, en estas cosas me sale todo en inglés". Y Sheila Allen le dice entre risas de complicidad: "Si no será más complicado. Hay tantos idiomas que usted conoce".

El momento no es nada tenso pero a algunos espectadores les ha chirriado que a un invitado que hace el esfuerzo de hablar catalán aunque no lo hable del todo correctamente, desde TV3 se le invite a abandonarlo para hacerlo en castellano. Sheila Allen no debía recordar, como sí lo han hecho twitter, que Duque es perfectamente capaz de mantener el catalán durante una entrevista entera en TV, como hizo hace unos meses en el Cafè d'idees de Gemma Nierga en 2Cat.
Lo que NO debe hacer TV3 con el catalán: En @3CatInfo, @SheilaAlen anima a @astro_duque a pasarse al castellano. En Col·lapse también pasó hace 2 años
— Sergi Boixader (@sergi_boixader) April 11, 2026
TV3 nació para normalizar el catalán
El único catalán mal hablado es el que no se habla
¡En La 2 hizo toda la entrevista en catalán! pic.twitter.com/OxR5Bok1xq
Contexto: Pedro Duque responde la 1ª pregunta en un catalán perfecto y solo duda en una palabra que dice en castellano ("reciben" en lugar de "reciben")
— Sergi Boixader (@sergi_boixader) April 11, 2026
No quiero un linchamiento a la periodista pero creía necesario publicarlo
Entrevista entera (min 8:35-23:00): https://t.co/KeWHuEi1O2 pic.twitter.com/pcn7jhUly0
El tuitero que ha criticado este cambio de lengua instado desde TV3 no busca "el linchamiento de la periodista", una profesional espléndida como Sheila Allen que quería que la explicación técnica del invitado se entendiera, sino recordar que "TV3 nació para normalizar el catalán. El único catalán mal hablado es el que no se habla".