Si hay una tradición navideña genuinamente catalana, ésta es el tió –también llamado erróneamente –cagatió–. Ahora, este ritual único ha cruzado el Atlántico y ha llegado hasta la televisión norteamericana NBC, concretamente al late night del actor y comediante Seth Meyers. De una manera muy curiosa, con una traducción literal del nombre y la canción, la actriz Kate McKinnon se dispone a explicar cómo hacemos cagar el tió en Catalunya. Y lo hace bastante bien.

Todo empieza cuando el presentador y la actriz empiezan a hablar de las tradiciones antiguas de la Navidad. McKinnon comenta que le gustan las tradiciones de fuera de los EE.UU. y comenta que el tió tendría que ser una de las que se deberían de adoptar en los EE.UU. "En Catalunya, tienen una cosa que se llama el caga tió, o poop log of Christmas", traduce literalmente. Ante esta afirmación, Meyers, un poco incrédulo, le pregunta si le está tomando el pelo, y Kate McKinnon arranca, ahora sí, con la explicación: "Traen este tronco el 8 de diciembre. Éste incluso tiene una cara", explica mientras el presentador saca una fotografía de un Tió.

El público no puede evitar reírse; y acto seguido, la actriz sigue explicando: "Lo que hacen es ponerle comida durante la época navideña y cuando llega el día de Navidad, un día magnífico, cogen un palo y empiezan a golpearlo, pidiendo que cague los regalos", explica simulando, incluso, el gesto del golpeo.

El mejor momento llega cuando la actriz canta la canción traducida literalmente al inglés, cosa que hace que la tonada suene un poco ridícula: "Poop log, poop log of Christmas. Please, poop up nougats. Poop up figs. Do not poop up salted herrings, for there too salty ("Caga tió, caga tió de Nadal. Siusplau, caga turrons. Caga figues. No caguis arengades salades, que són massa salades"). Una interpretación magnífica.