Davant la recurrent pregunta de pares i professors sobre quin és l'idioma oficial de l'escola d'Arquitectura de La Salle Ramon Llull (URL), l'escola ha emès un comunicat intern publicat per Vilaweb per informar que "la direcció del campus va determinar que l'ensenyament a l'Escola s'oferís en dos idiomes: castellà i anglès".

Precisament per això, el centre avisa que "convé tenir en compte que les classes comunes i generals per a tot un grup d'alumnes es poden donar tan sols en una d'aquestes dues llengües". Això sí. La correcció dels treballs es pot fer en qualsevol altra llengua "si així s'ha convingut prèviament amb els alumnes i sense objeccions per part d'aquests".

Per si fos poc, l'escola afegeix una nota on aconsellen "anar traduint" els materials escrits "progressivament a les llengües en què s'imparteixen les classes". 

Veient la situació, la Plataforma per la Llengua ha avisat al centre que els alumnes tenen el dret a estudiar i els professors a impartir les classes en català. I no només això. L'entitat està preparant accions per demanar a l'escola que "rectifiqui" i traslladarà el cas al Departament d'Empresa i Coneixement.

I és que, vivint a Catalunya, tothom té el dret a cursar qualsevol tipus d'estudis en català i, en cas que això sigui denegat, la ciutadania pot queixar-se a l'Administració si consideren "vulnerats" els seus drets lingüístics.

La Salle no es fa enrere

Després de la polèmica aixecada per un aquest comunicat, el centre ha volgut publicar una nota informativa a la seva pàgina web assegurant que tot es tracta d'un malentès. Segons La Salle, "el comunicat no expressava correctament la realitat de la situació ni la política lingüística del centre". Segons aquest text, el català "és llengua vehicular del centre i la llengua oficial", i defensen que la institució "ha estat capdavantera en la defensa de la nostra cultura i llengües pròpies". 

El motiu de la mesura, segons expliquen, respon al fet que molts dels seus estudiants del grau d'arquitectura són d'altres llocs d'Espanya, i que fins a un 27% dels alumnes són d'altres països d'Europa, Àsia i Amèrica Llatina. En acabar el comunicat, La Salle informa que el centre ofereix una línia íntegrament en anglès i una altra que combina català, castellà i anglès. 

Crítiques de professors

Alguns professors del centre, asseguren que la direcció només ha emès el comunicat per "parar el cop", però que internament s’ha dit que no es faria marxa enrere. Segons ha explicat un professor a El Nacional, la direcció només ha fet el comunicat per no fer la polèmica més gran, però segueix mantenint internament que només s'impartiran les classes en castellà i en anglès. El professor assegura que el centre creu que el català els "frena" i per això no volen modifica-ho.

Segons el mateix testimoni, molts professors estan enfadats i indignats amb la desició, i també pel to de la carta inicial, que qualifiquen de "molt dur". Per això, ha explicat que la setmana que ve molta part del professorat vol demanar explicacions al centre en el claustre de professors que es farà. Els mestres no entenen la decisió, quan mai hi havia hagut problemes d'aquest sentit, i per això volen que el centre els justifiqui els motius de l'actuació.